TOP >
スマートシティ > コニカミノルタジャパン、多言語通訳サービス「KOTOBAL」にリアルタイム通訳機能を追加
コニカミノルタジャパンは、同社が提供する多言語通訳サービス「KOTOBAL(コトバル)」に、AIを活用した新機能「リアルタイム通訳」を追加し、2024年7月18日から提供を開始する。
「KOTOBAL」は、32言語に対応したAI通訳(機械通訳)とヒト通訳が選べるハイブリッド型通訳サービスで、通訳された言語は透明ディスプレイに表示することが可能だ。
新機能「リアルタイム通訳」は、利用開始時に通訳したい外国語を選択することで、話した言語をAIが自動で判別し通訳し、透明ディスプレイの両面に表示するものだ。
透明ディスプレイへリアルタイムに会話を表示している様子
これにより、発話者が変わるたびに必要だった言語切り替えと画面の向きを変える動作が不要となり、タイムラグを削減する。受付スタッフにとっては、反転文字を読み解く負荷がなくなり、訪日外国人にとっては対応スピードが速くなるというメリットがある。
なお、新機能の実証実験が京王プレリアホテル札幌で行われ、新機能導入前と比べて外国人宿泊客との総会話量が約3倍、外国人からの発話割合が約22%増加したのだという。
対象者からは「言語切り替え動作がなくなったことで発話のハードルが下がった」「会話のスピードが向上したことで対応も速くなり、次のお客様を待たせる時間が減少した」などの声が上がった。また、会話を遮る動作がなくなり話に集中できることで、発話する内容の精度が向上し、翻訳の正確性が向上したという効果もあったそうだ。
IoTに関する様々な情報を取材し、皆様にお届けいたします。
企業向けAI活用虎の巻
AIによって「優秀な人材」の定義が変化したことを、どうみるべきか —AI時代の人材採...
まだ、生成AIのチャットボットで消耗しているの? ー自律的に動くAIエージェントが働...
AI時代の「中間管理職クライシス」 —部下がAIに相談する時代、上司の価値はどこに残...
AIに仕事を頼む技術 —なぜ「営業資料を作って」と頼むと失敗するのか?
生成AIは、使い手の「言語化能力」を暴く、リトマス試験紙
AIに「ゴミ」を食わせるな ーAIエージェントが賢くなるデータ、バカになるデータ
AIで業務を自動化する方法とは ーなぜ、ChatGPTを配っても仕事は減らないのか?
なぜあなたの会社で、生成AIが活用されないのか?どこで活用すべきか?
生成AI活用ガイド
AIはSaaSを殺さない、「共存戦争」の裏で本当に起きていること
AIが買い物を代行する「エージェント・コマース」時代、Googleが提唱するUniv...
AIエージェントはどこまで使えるか?検証して見えた「二度手間」の課題と正しい距離感
AIエージェント時代到来、OpenAIのワークスペースエージェントを徹底解説、仕組み...
AI活用で営業・マーケティングはここまで変わる、Anthropic公式ユースケースか...
「この施策、成果につながるの?」と聞かれた時の救世主。AIで「施策の根拠」をリアルタ...
予算会議にAIを持ち込んだらどうなるか?Claudeのカスタムビジュアル機能を検証
営業における見込み客の発掘をAIに任せる、Claude Coworkで自動化と生産性...
AIでパワポ生成はどこまでできるか?Claude Cowork×PowerPoint...
Claude Coworkは経費精算をどこまで効率化できる?30件の非構造化データを...